Justin & Tinny Froidbise - Agios Dimitrios, Kreta

Zoals wij elkaar getroffen hebben is puur toeval geweest. Wij zochten een huis, daar waren we inmiddels zeker van. Turkije was inmiddels al afgevallen. Niks mis met Turkije hoor ook een mooi land maar... ons hart gaat sneller kloppen als we op Griekse bodem zijn en toch slaat het niet op hol maar brengt het juist de broodnodige rust in ons lijf en leden.

Al zoekend op de beurs liepen we tegen Elxis aan en de directeur van het Kretenzische bouwbedrijf die bij hun te gast was. Zijn bijdrage was vooral van belang bij de rare vragen die wij hadden. Wordt er ook met cement gebouwd? Zit er voldoende bewapening in? Hoe is de kwaliteit van de gebruikte materialen? Hoe is het uitzicht? Zitten we niet in een concentratie van vakantiegangers? Wordt er ook nog Grieks om ons heen gesproken of horen we daar allerlei talen behalve Grieks?

En dan aan jullie, Elxis: Hoe zit het met de belastingdienst? Met de erfenis? (waar een mens zich druk om maakt hé, maar toch) en ga zo maar door. Zelfs na ons tweede gesprek had ik het voor elkaar om nog een heel A4-tje met vragen op te stellen. Keurig van te voren opgestuurd zodat ik zeker antwoord mocht verwachten. En ja hoor, geen enkele vraag bleef onbeantwoord. Daar waar mogelijk werden zelfs suggesties gedaan om het juist zus of zo aan te pakken.

Vangelis, ik weet dat ik heel wat tijd met je door gebracht heb aan de telefoon. Nooit was het jou te lang, zonodig maakten we een nieuw belmoment. En nu, nu alles klaar is ben ik jullie heel dankbaar dat het allemaal zo gelopen is.

Maakte ik me wel eens zorgen over een afspraak met de advocaat of de notaris. Niet één keer ben ik tevergeefs naar Kreta gereisd. Zelfs de voorgeboekte accommodaties voldeden aan het doel: in het centrum, niet te duur en van alle gemakken voorzien.

De papierwinkel die nou eenmaal bij de aanschaf van een huis hoort werd in Kreta door jullie advocaat voorgelezen. In het Engels natuurlijk. Voor ons geen centje pijn, ondanks ons gebrekkig Engels: vóór ons vertrek hadden jullie de hele tekst mondeling in het Nederlands al met ons doorgenomen. Met mijn gebrekkig Engels kon ik het hele verhaal goed volgen.

Kortom, ik wil jullie hartelijk danken voor alle werk en inzet, uiteraard voor die zaken die nu eenmaal vakkundig moeten gebeuren maar vooral een hartelijke dank voor die extra werkzaamheden die niet direct op jullie weg lagen en die jullie toch voor ons hebben gedaan en geregeld.

Jullie inzet en werkwijze hebben ervoor gezorgd dat de aankoop van ons huis in Kreta geen nachtmerrie is geworden (zoals je zo vaak hoort) maar een zalige droom die werkelijkheid geworden is. Ik kan en wil dan ook jullie werkwijze en inzet bij iedereen aanbevelen!

Dutch